Wednesday, October 15, 2014

VIXX (빅스) - What U Waiting For [Lyrics+Translation]


HANGUL
What U Waiting For
더는 망설이지 마 Girl (Yeah eh)
시간은 가고 네 앞에 나도
널 떠날지 몰라 (Yeah eh)

What U Waiting For
네가 바라는 운명적인
사랑을 나와 만들어 가보는 거야 Right now (Oh)

더 멀리 볼 필요 없어
내가 가까이 마주하고 있는데 왜 날 못 봐

(Oh) 나를 전부 가져도 돼
이제 나를 봐봐 네 눈앞의 Destiny (Destiny)
시간이 없어

What U Waiting For 네 사랑은 나야
더 이상 늦는다면 사라질 거야 난
너를 아프게 하고 떠날 Bad boy
찾지는 말아줘 날 선택해 You're destiny

내 가슴속에 널 봐
날 보면서 미소를 짓잖아 (wo)
흘러가는 시간 속에 사라져가는 날
잡아줘 난 널 위한 Destiny

현재 나의 주소는 등잔 밑
하지만 어둡지 않아 밝게 빛나지
흘러가는 시간의 흐름을 따라
사라지고 있어 마지막이야 Finally
나에게 Fallin’ 멋지게 Ballin’
Follow me 나를 따라 천국의 문을 열지 (Ha)
선택은 쉬우나 후회는 아프니
현명하기 위해 내 손잡아 Come to me

What U Waiting For 네 사랑은 나야
더 이상 늦는다면 사라질 거야 난
너를 아프게 하고 떠날 Bad boy
찾지는 말아줘 날 선택해 You're destiny

시간아 날 도와줘 제발
그녀가 현실 속 운명을 믿도록

(Oh) 시간아 날 도와줘 제발
그녀가 내 손을 꼭 잡게


ROMANIZATION
What U Waiting For
deoneun mangseoriji ma Girl (Yeah eh)
siganeun gago ne ape nado
neol tteonalji molla (Yeah eh)

What U Waiting For
nega baraneun unmyeongjeogin
sarangeul nawa mandeureo gaboneun geoya Right now (Oh)

deo meolli bol pillyo eobseo
naega gakkai majuhago inneunde wae nal mot bwa

(Oh) nareul jeonbu gajyeodo dwae
ije nareul bwabwa ne nunapui Destiny (Destiny)
sigani eobseo

What U Waiting For ne sarangeun naya
deo isang neutneundamyeon sarajil geoya nan
neoreul apeuge hago tteonal Bad boy
chatjineun marajwo nal seontaekhae You’re destiny

nae gaseumsoge neol bwa
nal bomyeonseo misoreul jitjanha (wo)
heulleoganeun sigan soge sarajyeoganeun nal
jabajwo nan neol wihan Destiny

hyeonjae naui jusoneun deungjan mit
hajiman eodupji anha barkge bitnaji
heulleoganeun siganui heureumeul ttara
sarajigo isseo majimagiya Finally
naege Fallin’ meotjige Ballin’
Follow me nareul ttara cheongugui muneul yeolji (Ha)
seontaegeun swiuna huhoeneun apeuni
hyeonmyeonghagi wihae nae sonjaba Come to me

deo meolli bol pillyo eobseo
naega gakkai majuhago inneunde wae nal mot bwa

What U Waiting For ne sarangeun naya
deo isang neutneundamyeon sarajil geoya nan
neoreul apeuge hago tteonal Bad boy
chatjineun marajwo nal seontaekhae You’re destiny

sigana nal dowajwo jebal
geunyeoga hyeonsil sok unmyeongeul mitdorok

(Oh) sigana nal dowajwo jebal
geunyeoga nae soneul kkok japge

What U Waiting For ne sarangeun naya
deo isang neutneundamyeon sarajil geoya nan
neoreul apeuge hago tteonal Bad boy
chatjineun marajwo nal seontaekhae You’re destiny


TRANSLATION
What U Waiting For
Don’t hesitate anymore girl (yeah eh)
Time is ticking and I might leave you too (yeah eh)

What U Waiting For
The fate-like love that you want
Make it with me right now

There’s no need to look further
I’m so close and looking at you but why can’t you see me?

(Oh) You can take all of me
Now look at me, in front of your eyes is destiny (destiny)
There’s no time

What U Waiting For, your love is me
If you take any longer, I’ll disappear
I’m a bad boy who’ll hurt you and leave
Don’t look for me but choose me, your destiny

Look at yourself in my heart
You’re smiling as you’re looking at me
I’m disappearing with the ticking time
Catch me, I’m your destiny

My current address is under the lamp
But it’s not dark, I shine brightly
I go with the flow and I’m disappearing, it’s your last chance, finally
Fallin for me, ballin like I’m cool
Follow me, follow me to open the door to heaven
The decision is easy but regretting is painful
So be wise and hold my hand, come to me

What U Waiting For, your love is me
If you take any longer, I’ll disappear
I’m a bad boy who’ll hurt you and leave
Don’t look for me but choose me, your destiny

Time, please help me
So she can believe in destiny in reality

Time, please help me
So she can hold my hand tight



Hangul - Naver Music
Rom - jk-poplyrics
Trans - popgasa

VIXX (빅스) - Time Machine [Lyrics+Translation]


HANGUL
다락 한구석에 먼지 가득 덮어쓴
작고 낡은 라디오

음악 소리 속에 선명하게 들려온
작고 여린 목소리
(Who’s that Who’s that)

기억이 날 듯 귀에 익은 듯
이제는 훌쩍 자란 조금은 어렸던 나

마치 꿈처럼 어제 일처럼
흘러나오는 나의 얘기

(어느새 바래져) 낡은 사진 속에 깊이 남아있는
(밝혀줘) 그 빛을 잃은 시간들
(하나하나) 다시 불러보는 너무 그리운 날들
거짓말처럼 살아나는
It’s my time machine

(Woo) 오랜 상자 속에
(Woo) 잠든 어린 시절
(Woo) 옛날 얘기처럼
(Woo) 꺼낸 어린 시절

모래성 쌓기와 땅따먹기
흙이 더럽다는 생각은 안 하고 만졌지 난
그리워 그때가
아니 순수하던 그때의 내가
아이들은 어른이 되고 싶고
어른들은 아이가 되고픈 심리
시침 떼봐야 시간은 가
방법은 하나야 Time machine ride

신 나는 일도 무서운 일도
모든 게 즐거웠던 조금은 어렸던 나

피식 웃음이 왈칵 눈물이
흘러나오는 나의 얘기

아무리 다이얼을 돌려도 돌아갈 수 없는
그리운 시간은
누구도 모르게 나 혼자만 가끔 (꺼내볼래)

(돌아가고 싶어) 매일 눈을 뜨며 가슴 설렌 아침
(그리워) 늘 꿈을 꾸며 잠든 밤
(하루하루) 신 난 놀이동산 롤러코스터 같은
그때로 다시 가고 싶어
It’s my time machine

(Woo) 오랜 상자 속에
(Woo) 잠든 나의 어린 시절
(Woo) 옛날 얘기처럼
(Woo) 꺼낸 어린 시절


ROMANIZATION
darak hanguseoge meonji gadeuk deopeosseun
jakgo nalgeun radio

eumak sori soge seonmyeonghage deullyeoon
jakgo yeorin moksori
(Who’s that? Who’s that?)

gieogi nal deut gwie igeun deut
ijeneun huljjeok jaran jogeumeun eoryeotdeon na

machi kkumcheoreom eoje ilcheoreom
heulleonaoneun naui yaegi

(eoneusae baraejyeo) nalgeun sajin soge gipi namainneun
(barkhyeojwo) geu bicheul irheun sigandeul
(hanahana) dasi bulleoboneun neomu geuriun naldeul
geojitmalcheoreom sarananeun
It’s my time machine

(Woo~) oraen sangja soge
(Woo~) jamdeun eorin sijeol
(Woo~) yetnal yaegicheoreom
(Woo~) kkeonaen eorin sijeol

moraeseong ssakiwa ttangttameokgi
heulgi deoreopdaneun saenggageun an hago manjyeotji nan
geuriwo geuttaega
ani sunsuhadeon geuttaeui naega
aideureun eoreuni doego sipgo
eoreundeureun aiga doegopeun simni
sichim ttebwaya siganeun ga
bangbeobeun hanaya Time machine ride

sin naneun ildo museoun ildo
modeun ge jeulgeowotdeon jogeumeun eoryeotdeon na

pisik useumi walkak nunmuri
heulleonaoneun naui yaegi

(eoneusae baraejyeo) nalgeun sajin soge gipi namainneun
(barkhyeojwo) geu bicheul irheun sigandeul
(hanahana) dasi bulleoboneun neomu geuriun naldeul
geojitmalcheoreom sarananeun
It’s my time machine

amuri daieoreul dollyeodo doragal su eomneun
geuriun siganeun
nugudo moreuge na honjaman gakkeum (kkeonaebollae)

(doragago sipeo) maeil nuneul tteumyeo gaseum seollen achim
(geuriwo) neul kkumeul kkumyeo jamdeun bam
(haruharu) sin nan noridongsan rolleokoseuteo gateun
geuttaero dasi gago sipeo
It’s my time machine

(Woo~) oraen sangja soge
(Woo~) jamdeun naui eorin sijeol
(Woo~) yetnal yaegicheoreom
(Woo~) kkeonaen eorin sijeor


TRANSLATION
In a corner of the attic
There is a small and old radio, buried under dust

A small and soft voice can be heard
Clearly through the music
(Who’s that, who’s that)

I vaguely remember, as if I can still hear it
I’m grown up now but I was a bit young back then

Like a dream, like it was yesterday
My stories are playing

(Now it’s faded) Deeply remaining in the old photos
(Shine on me) Those times that have lost its light
(One by one) I call out to the days I miss so much
And it comes to life like magic
It’s my time machine

(Woo) In an old box
(Woo) My childhood sleeps
(Woo) Like an old tale
(Woo) I take out my childhood

I used to build sand castles and play hopscotch
Never thinking that soil was dirty
I miss those days
No, I miss the innocence back then
Kids always want to be grown ups
Grown ups always want to be kids
You need to take out the clock hands for time to go
There’s only one way, time machine ride

Exciting things, scary things
Everything was interesting when I was a bit younger

I used to smile, I used to cry
My stories are playing

No matter how much I turn the dial
I can’t go back to those times I long for
Without anyone knowing, I want to take it out sometimes

(I want to go back) Mornings when my heart raced as soon as I opened my eyes
(I miss it) Nights I always spent dreaming
(Day by day) It was like a fun rollercoaster
I want to go back to those times
It’s my time machine

(Woo) In an old box
(Woo) My childhood sleeps
(Woo) Like an old tale
(Woo) I take out my childhood



Hangul - Naver Music
Rom - jk-poplyrics
Trans - popgasa

VIXX (빅스) - Youth Hurts (청춘이 아파) [Lyrics+Translation]


HANGUL
우릴 보고 다들 하는 말이
한창 좋을 나이래
세상은 경험해볼게 너무도 많대

근데 왜 제일 중요한 얘기는 안 해준 거야
사랑 뒤엔 이별이 꼭 기다린다는 그 말

요즘 난 침대 위에 붙어서 움직이질 않아
웬만하면 눈도 안 떠 네가 보일까 봐
눈물 속에 추억을 담아 너와 함께 흘려보내고 있어
너도 나와 같니 yeah
작고 예쁜 코를 내 얼굴에 부빌 때
이게 사랑인 것 같다는 느낌을 느꼈네
(넌 어디서 뭐 해) 그때의 나는 네가 그리워

내게 처음 사랑 노래 부르게 한 넌
날 떠났고
처음으로 이별 노래 듣게 만든 너, 넌
슬픈 가사처럼 나를 맴돌아

어느덧 철이 들어 버린 순간
내 맘대로 안 되는 게
있다고 알려준 네 뒷모습

아무 예고 없이 떠난 그날
나의 청춘에 온 종말
사랑에 겁 없던
날 겁쟁이로 만든 너

너와 나
헤어진 이유를 또 생각해 봐
도무지 답이 없는
많은 질문에 어른이 돼가

너와 다시 하나 될 순 없을까

우리 처음 설레며 밤새웠던 날
넌 잊었니
우리 처음 마주 보며 입 맞추던 날
넌 흑백사진처럼 내 안에 있어

사랑은 끝없이 행복할 줄만 알았어
너는 언제나 내 옆에 있을 것만 같았어

너무 쉽게 말하지 마
우릴 부러워하지 마
우리의 청춘은 너무 아파


ROMANIZATION
uril bogo dadeul haneun mari
hanchang joheul nairae
sesangeun gyeongheomhaebolge neomudo mantae

geunde wae jeil jungyohan yaegineun an haejun geoya
sarang dwien ibyeori kkok gidarindaneun geu mal

yojeum nan chimdae wie buteoseo umjigijil anha
wenmanhamyeon nundo an tteo nega boilkka bwa
nunmul soge chueogeul dama neowa hamkke heullyeobonaego isseo
neodo nawa gatni yeah
jakgo yeppeun koreul nae eolgure bubil ttae
ige sarangin geot gatdaneun neukkimeul neukkyeonne
(neon eodiseo mwo hae) geuttaeui naneun nega geuriwo

naege cheoeum sarang norae bureuge han neon
nal tteonatgo
cheoeumeuro ibyeol norae deutge mandeun neo, neon
seulpeun gasacheoreom nareul maemdora

eoneudeot cheori deureo beorin sungan
nae mamdaero an doeneun ge
itdago allyeojun ne dwitmoseup

amu yego eobsi tteonan geunal
naui cheongchune on jongmal
sarange geop eopdeon
nal geopjaengiro mandeun neo

naege cheoeum sarang norae bureuge han neon
nal tteonatgo
cheoeumeuro ibyeol norae deutge mandeun neo, neon
seulpeun gasacheoreom nareul maemdora

neowa na
heeojin iyureul tto saenggakhae bwa
domuji dabi eomneun
manheun jilmune eoreuni dwaega

neowa dasi hana doel sun eobseulkka

uri cheoeum seollemyeo bamsaewotdeon nal
neon ijeonni
uri cheoeum maju bomyeo ip matchudeon nal
neon heukbaeksajincheoreom nae ane isseo

sarangeun kkeuteobsi haengbokhal julman arasseo
neoneun eonjena nae yeope isseul geotman gatasseo

neomu swipge malhaji ma
uril bureowohaji ma
uriui cheongchuneun neomu apa


TRANSLATION
Everyone looks at us and says
That we’re at our best age
That there’s so much to experience in the world

But why didn’t they tell us the most important thing
That a break up is always waiting behind love

These days, I’m stuck on my bed and I can’t move
I don’t even open my eyes in case I see you
I put my memories in my tears, letting them flow out along with you
Are you the same way?
When you rubbed your small and pretty nose against my face
I felt that it was love
(Where are you, what are you doing) I miss you from those times

You made me sing a love song for the first time
Then you left me
You made me listen to a break up song for the first time
You spin around me like lyrics of a sad song

The moment I started to grow up
The sight of your turned back
Told me that there are things I can’t do on my own

The day you left me without any warning
The end of my youth had come
I had no fear when it came to love
But now you made me into a coward

You and I
I think about the reason we broke up again
Through all the many questions
That have no answer at all
I’m becoming an adult

You and I, can’t we become one again?

The day we stayed up all night with butterflies in our stomachs
Did you forget?
The day we first kissed as we looked at each other
You’re still in me like a black and white photo

I thought love would be endless happiness
I thought you would always be by my side

Don’t speak too easily
Don’t envy us
Our youth hurts so much



Hangul - Naver Music
Rom - jk-poplyrics
Trans - popgasa

VIXX (빅스) - After Dark [Lyrics+Translation]


HANGUL
Moonlight
어둠과 함께 또 사라지는 너
날이 밝으면 침대엔 나 홀로
슬며시 떠오르는 태양의 속도에 맞춰
무거운 눈물을 흘려
I hate this after dark

차가워 좀처럼 내게 맘을 주지 않아
어쩌면 그래서 더 끌리나 봐
네가 또 기울고 아침이 찾아오면
숨 쉴 수 없어 다시 너를 찾아

It's brightness 난 위험해 널 기다려

이 밤이 또 지나고
네가 보이지 않으면
난 버틸 수가 없어

어딘가에 머무를
너를 또 찾는 나
난 두려워 After dark

태양아 나는 아직 저기 달빛과 할 말이
많이 남았으니 눈치껏 돌아가 줘
그녀가 사라지기 전에 빨리
어디로 또 그리도 빨리 숨는지 예상도
되지 않아 머리에 쥐가 나 계산 좀
제발 좀 그만 좀 하자 두려워
네가 떠날까 봐 눈 뜬 채 잠들어 난

창백해 하얗게 비춘 널 바라보는 나
네가 날 눈멀게 해
네가 또 잠들고 그 빛이 밝아오면
견딜 수 없어 너를 향해 걷는 나

It's moonlight darkness
다시 너를 너를 원해
너를 너를 바래 Tell me

거리를 밝혀줘 제발
네가 없는 이곳은
어둠보다 두려워

네가 날 또 떠나고
너를 감춰 숨긴다면
내 맘이 무너져가

너를 향해 고정된
멈출 수 없는 날
돌아봐줘 After dark

After dark


ROMANIZATION
Moonlight
eodumgwa hamkke tto sarajineun neo
nari balgeumyeon chimdaeen na hollo
seulmyeosi tteooreuneun taeyangui sokdoe matchwo
mugeoun nunmureul heullyeo
I hate this after dark

chagawo jomcheoreom naege mameul juji anha
eojjeomyeon geuraeseo deo kkeullina bwa
nega tto giulgo achimi chajaomyeon
sum swil su eobseo dasi neoreul chaja

It’s brightness nan wiheomhae neol gidaryeo

i bami tto jinago
nega boiji anheumyeon
nan beotil suga eobseo

eodingae meomureul
neoreul tto chatneun na
nan duryeowo After dark

taeyanga naneun ajik jeogi dalbitgwa hal mari
manhi namasseuni nunchikkeot doraga jwo
geunyeoga sarajigi jeone ppalli
eodiro tto geurido ppalli sumneunji yesangdo
doeji anha meorie jwiga na gyesan jom
jebal jom geuman jom haja duryeowo
nega tteonalkka bwa nun tteun chae jamdeureo nan

changbaekhae hayake bichun neol baraboneun na
nega nal nunmeolge hae
nega tto jamdeulgo geu bichi balgaomyeon
gyeondil su eobseo neoreul hyanghae geotneun na

i bami tto jinago
nega boiji anheumyeon
nan beotil suga eobseo

It’s moonlight darkness
dasi neoreul neoreul wonhae
neoreul neoreul barae Tell me

georireul barkhyeojwo jebal
nega eomneun igoseun
eodumboda duryeowo

i bami tto jinago
nega boiji anheumyeon
nan beotil suga eobseo

nega nal tto tteonago
neoreul gamchwo sumgindamyeon
nae mami muneojyeoga

neoreul hyanghae gojeongdoen
meomchul su eomneun nal
dorabwajwo After dark

After dark


TRANSLATION
Moonlight
You’re disappearing with the darkness once again
When the day comes, I’m left alone in bed
Following the speed of the slowly rising sun
I shed heavy tears
I hate this after dark

You’re so cold, you won’t give me your heart
Maybe that’s why I’m more attracted to you
You slide away and when morning comes
I can’t breathe and I look for you again

It’s brightness
I’m in danger as I wait for you

When this night passes
And I can’t see you again
I can’t stand it

I’m looking again for you
Who is lingering somewhere else
I’m afraid, after dark

Sun, I still have a lot to say with the moon
So please take notice and go back
Hurry before she disappears
Where are you going and where are you hiding so quickly?
I can’t even predict it, my head hurts
Stop over analyzing, please stop, I’m afraid
I sleep with my eyes open in case you leave me

I look at you and you’re so white
You make me go blind
When you fall asleep and the light shines again
I can’t handle it, I walk toward you

It’s moonlight darkness
I want you again
I hope for you, tell me

Please shine on my path
This place without you
Is scarier than the darkness

If you leave me again
And hide yourself
My heart will break down

I’m fixed on you
I can’t stop
Look back at me, after dark

After dark



Hangul - Naver Music
Rom - jk-poplyrics
Trans - popgasa

Tuesday, October 14, 2014

VIXX (빅스) - Error [Lyrics+Translation] + MV


HANGUL
어쩔 수 없어서 버렸어 
모든 감정을 지웠어 
널 애써 지울 수 없어서 (Let me free)
내 맘이 안쓰러워서 (Let me breathe)

이대로 살면 돼 숨 쉬면 돼 
살아있기만 하면 돼 왜 안돼 
내가 괜찮다는데 (Let me free)
내가 이게 더 나은데 (Let me breathe) oh

(Ye) 칼날 같은 네 말에 베일까 두려웠어 난
숨 쉬고 밥을 먹는 채로 그냥 버티기만 해

나는 비겁했어 버티고 싶었어

내 손에 내 가슴을 쥐고 
나를 위하는 삶을 선택했어 난

나를 놓치기 싫어
나를 더 망치기 싫어
끝나도 끝나지 않는 기억에
이길 자신이 난 없어

사랑 같은 건 결국
한 사람에겐 거짓말
이젠 널 잊는 나를 지켜봐
두 눈 똑바로 뜨고서

넌 절대 날 잊지 마 (Ah)
넌 나를 지우지 마 (Ah)

심장을 절뚝거리다 이 길의 끝은 여기야
라고 단정 짓고 숨 한 모금
들이쉬고 나서는 깊은 한숨을 내쉬며
가슴에 그녀를 다 찢어
소리 없는 비명을 지르다가 
이리저리 떠다니는 잔상을 지워
남아있는 추억들을 하늘 위로 불태워 burn

널 다시 만났어 울었어
뭔가 잘못돼 버렸어
가슴이 기억하고 있어 (Let me free)
전부 그대로였어 (Let me breathe)

더 피할 곳이 없어 너를

너를 잡으면 아픈
놓아도 더 아픈 나를
꿈속의 꿈보다 깊은 이곳을
벗어날 자신이 없어

잊는다는 건 전부
남겨진 나의 거짓말
가슴에 다시 번지는 얼굴
전보다 아픈 것 같아

더 그리운 것 같아 (Ah)
더 해로운 것 같아 (Ah)


ROMANIZATION
eojjeol su eobseoseo beoryeosseo
modeun gamjeongeul jiwosseo
neol aesseo jiul su eobseoseo (Let me free)
nae mami ansseureowoseo (Let me breathe)

idaero salmyeon dwae sum swimyeon dwae
saraitgiman hamyeon dwae wae andwae
naega gwaenchantaneunde (Let me free)
naega ige deo naeunde (Let me breathe) oh

(Ye) kallal gateun ne mare beilkka duryeowosseo nan
sum swigo babeul meongneun chaero geunyang beotigiman hae

naneun bigeophaesseo beotigo sipeosseo

nae sone nae gaseumeul jwigo
nareul wihaneun sarmeul seontaekhaesseo nan

nareul nochigi sirheo
nareul deo mangchigi sirheo
kkeutnado kkeutnaji annneun gieoge
igil jasini nan eobseo

sarang gateun geon gyeolguk
han saramegen geojitmal
ijen neol itneun nareul jikyeobwa
du nun ttokbaro tteugoseo

neon jeoldae nal itji ma (Ah~)
neon nareul jiuji ma (Ah~)

simjangeul jeolttukgeorida i girui kkeuteun yeogiya
rago danjeong jitgo sum han mogeum
deuriswigo naseoneun gipeun hansumeul naeswimyeo
gaseume geunyeoreul da jjijeo
sori eomneun bimyeongeul jireudaga
irijeori tteodanineun jansangeul jiwo
namainneun chueokdeureul haneul wiro bultaewo burn

nareul nochigi sirheo
nareul deo mangchigi sirheo
kkeutnado kkeutnaji annneun gieoge
igil jasini nan eobseo

neol dasi mannasseo ureosseo
mwonga jalmotdwae beoryeosseo
gaseumi gieokhago isseo (Let me free)
jeonbu geudaeroyeosseo (Let me breathe)

deo pihal gosi eobseo neoreul

neoreul jabeumyeon apeun
nohado deo apeun nareul
kkumsogui kkumboda gipeun igoseul
beoseonal jasini eobseo

itneundaneun geon jeonbu
namgyeojin naui geojitmal
gaseume dasi beonjineun eolgul
jeonboda apeun geot gata

deo geuriun geot gata (Ah~)
deo haeroun geot gata (Ah~)


TRANSLATION
I couldn’t help it so I threw it all out
I erased all of my emotions
But I couldn’t erase you (let me free)
Because my heart was too sad (let me breathe)

I just need to live like this, I just need to breathe
I just need to be alive, why can’t I?
I said it’s okay (let me free)
This is better for me (let me breathe) oh

I was afraid that I’d get cut by your sharp, knife-like words
I just need to breathe and eat to endure through this

I was a coward, I wanted to endure through

I’m holding my heart in my hand
I chose a life that is for me

I don’t want to let go of myself
I don’t want to ruin myself anymore
Memories that aren’t ending even when it’s over
I have no confidence to win over it

Love, in the end
Is a lie to just one person
Now look at me forgetting you
With your eyes wide open

Don’t ever forget me
Don’t ever erase me

My heart was limping and this is the end of the road
After making that decision and taking a breath
I let out a deep sigh
I rip her up from inside my heart
As I let out a silent scream
I’m erasing the after images that are floating around
Burning up the remaining memories up to the sky, burn

I saw you again, I cried
Something went terribly wrong
My heart is still remembering (let me free)
Everything was the same (let me breathe)

There’s nowhere to run from you

If I hold onto you, it hurts
But if I let you go, it hurts even more
This place is deeper than a dream inside a dream
I have no confidence to escape from it

Saying that I’ll forget you
Is all a lie that remains in me
Your face spreads throughout my heart again
It hurts even more than before

I think I miss you even more
I think it’s even more dangerous


MV


Hangul - Naver Music
Trans - popgasa
Video - RealVIXX

Monday, August 18, 2014

Orange Caramel (오렌지캬라멜) - Gangnam Street (강남거리) [Lyrics+Translation] + MV


HANGUL
할 말 있어 나오래서 예쁘게 입고 나갔더니
갑자기 헤어지재 아니 이게 무슨 경우야

어쩐지 요즘 연락 뜸하더니
어젯밤 꿈자리가 안 좋더니 (안 좋더니 안 좋더니)

불타는 강남거리 걸었어 나 홀로
불타는 거리 걸었어 나 홀로
한 걸음 한 걸음 눈물이 또르르르 
잘 먹고 잘살아라 Bye bye bye 

불타는 강남거리 강남거리
한 걸음 한 걸음 눈물이 또르르르 
잘 먹고 잘살아라 Bye bye bye

왜 날씨는 화창한지 눈물 감출 수도 없게
전화하면 지는 건데 자꾸 전화기에 손이 가

어쩐지 스킨십이 줄었더니
어젯밤 예감이 통 안 좋더니 (안 좋더니 안 좋더니)

Bye bye bye Bye bye bye
친구들한텐 내가 찼다 할거야 언젠간 후회할거야


ROMANIZATION
hal mal isseo naoraeseo yeppeuge ipgo nagatdeoni
gapjagi heeojijae ani ige museun gyeonguya
eojjeonji yojeum yeollak tteumhadeoni
eojetbam kkumjariga an joteoni

bultaneun gangnamgeori georeosseo na hollo
bultaneun geori georeosseo na hollo
han georeum han georeum nunmuri ttoreureureu
jal meokgo jalsarara Bye bye bye

bultaneun gangnamgeori gangnamgeori
han georeum han georeum nunmuri ttoreureureu
jal meokgo jalsarara Bye bye bye

wae nalssineun hwachanghanji nunmul gamchul sudo eopge
jeonhwahamyeon jineun geonde jakku jeonhwagie soni ga

eojjeonji seukinsibi jureotdeoni
eojetbam yegami tong an joteoni

bultaneun gangnamgeori georeosseo na hollo
bultaneun geori georeosseo na hollo
han georeum han georeum nunmuri ttoreureureu
jal meokgo jalsarara Bye bye bye

bultaneun gangnamgeori gangnamgeori
han georeum han georeum nunmuri ttoreureureu
jal meokgo jalsarara Bye bye bye

Bye bye bye Bye bye bye
chingudeulhanten naega chatda halgeoya
eonjengan huhoehalgeoya

bultaneun gangnamgeori georeosseo na hollo
bultaneun geori georeosseo na hollo
han georeum han georeum nunmuri ttoreureureu
jal meokgo jalsarara Bye bye bye

bultaneun gangnamgeori gangnamgeori
han georeum han georeum nunmuri ttoreureureu
jal meokgo jalsarara Bye bye bye


TRANSLATION
You said you had something to say
So I dressed up and came out
And you say you want to break up
What kind of situation is this?

No wonder you rarely called
I had a bad dream last night (bad dream, bad dream)

I walked the blazing Gangnam street alone
I walked a blazing street alone
Step by step, tears start to fall
Have a great life, bye bye bye

Blazing Gangnam street, Gangnam street
Step by step, tears start to fall
Have a great life, bye bye bye

Why is the weather so sunny and nice,
I can’t even hide my tears
I know I shouldn’t call, but I keep reaching for the phone.

No wonder you didn’t express your affection as much
I had a bad feeling last night (bad feeling, bad feeling)

I walked the blazing Gangnam street alone
I walked a blazing street alone
Step by step, tears start to fall
Have a great life, bye bye bye

Blazing Gangnam street, Gangnam street
Step by step, tears start to fall
Have a great life, bye bye bye

Bye bye bye bye bye bye
I’m going to tell my friends I dumped you
You’ll regret it one day

I walked the blazing Gangnam street alone
I walked a blazing street alone
Step by step, tears start to fall
Have a great life, bye bye bye

Blazing Gangnam street, Gangnam street
Step by step, tears start to fall
Have a great life, bye bye bye


MV



Credit:
Hangul - Naver Music
Trans - popgasa
Video - pledisartist

Orange Caramel (오렌지캬라멜) - My Copycat (오렌지캬라멜) [Lyrics+Translation] + MV


HANGUL
나 나 나처럼 해봐요

난 솔직히 솔직히 답답해 죽겠어요
사랑이 사랑이 그리 어려웠나요
나처럼 해봐요 생각보단 별로 어렵지 않아요 
하나씩 해봐요

12시 자기 전 먼저 연락해보기
수다쟁이보단 먼저 들어봐 주기
가끔씩 밀고 당겨보기 기념일은 꼭 챙기기
정말 사랑한다면 숨기지 말기

*나 나 나처럼 해봐요 오 오
내 맘을 흔들어 봐요 오 오
들었다 놨다 해봐요 오 오 Tonight 
이 밤이 다가요 오 오 오 
나처럼 처럼 해봐요
나 나 나처럼 춰봐요
이렇게 흔들어 봐요
나 나 나처럼 해봐요

난 가끔씩 가끔씩 계산을 먼저 해요 
조금씩 조금씩 정신을 쏙 빼놔요 
어느새 모르게 홀려버린 당신은 귀여운 노예 
불쌍한 내 Honey

사소한 말들도 전부 기억해주길
자존심 따위는 집에 두고 와주기
아찔한 눈웃음 쳐보고 슬쩍 손도 잡아보고
정말 사랑해 먼저 고백해 보길

요렇게 저렇게 렇게 요렇게, 요렇게 저렇게 
요렇게 저렇게 렇게 요렇게, 요렇게 저렇게 

날 따라 날 따라 따라 따라 날 따라 해봐요 오 오
가슴을 애태워 봐요 오 오
요렇게 춤을 춰봐요 오 오 Tonight 
이 밤이 다가요 오 오 오
나처럼 처럼 해봐요
나 나 나처럼 춰봐요
이렇게 흔들어 봐요
나 나 나처럼 해봐요

ROMANIZATION
na na nacheoreom haebwayo
nan soljikhi soljikhi dapdaphae jukgesseoyo
sarangi sarangi geuri eoryeowonnayo
nacheoreom haebwayo saenggakbodan byeollo
eoryeopji anhayo hanassik haebwayo

yeoldusi jagi jeon meonjeo yeollakhaebogi
sudajaengibodan meonjeo deureobwa jugi
gakkeumssik milgo danggyeobogi
ginyeomireun kkok chaenggigi
jeongmal saranghandamyeon sumgiji malgi

na na nacheoreom haebwayo oh oh
nae mameul heundeureo bwayo oh oh
deureotda nwatda haebwayo oh oh Tonight
i bami dagayo oh oh oh
nacheoreom cheoreom haebwayo

na na nacheoreom chwobwayo
ireoke heundeureo bwayo
na na nacheoreom haebwayo

nan gakkeumssik gakkeumssik gyesaneul meonjeo haeyo
jogeumssik jogeumssik jeongsineul ssok ppaenwayo
eoneusae moreuge hollyeobeorin dangsineun
gwiyeoun noye bulssanghan nae Honey

sasohan maldeuldo jeonbu gieokhaejugil
jajonsim ttawineun jibe dugo wajugi
ajjilhan nunuseum chyeobogo
seuljjeok sondo jababogo
jeongmal saranghae meonjeo gobaekhae bogil

na na nacheoreom haebwayo oh oh
nae mameul heundeureo bwayo oh oh
deureotda nwatda haebwayo oh oh Tonight
i bami dagayo oh oh oh
nacheoreom cheoreom haebwayo

na na nacheoreom chwobwayo
ireoke heundeureo bwayo
na na nacheoreom haebwayo

yoreoke jeoreoke reoke yoreoke,
yoreoke jeoreoke
yoreoke jeoreoke reoke yoreoke,
yoreoke jeoreoke

nal ttara nal ttara ttara ttara
nal ttara haebwayo oh oh
gaseumeul aetaewo bwayo oh oh
yoreoke chumeul chwobwayo oh oh Tonight
i bami dagayo oh oh oh
nacheoreom cheoreom haebwayo

na na nacheoreom chwobwayo
ireoke heundeureo bwayo
na na nacheoreom haebwayo


TRANSLATION
Do it like me

I honestly feel like I’m going to suffocate to death
Is love supposed to be this difficult?
Do it like me
It’s not as hard as you think.
Take it one at a time.

Call at midnight before you go to sleep
Try to listen before chattering away
Occasionally play a little push and pull
Remember all the anniversaries
If you’re really in love, don’t hide it

Do it like me, like me
Try to move my heart
Play games with my heart tonight
The night is almost over
Do it like me, like me
Dance like me, like me
Shake it like this
Do it like me, like me

I occasionally like to calculate it first
Little by little I make you confused and lost
Before you know it, you are my cute slave
My poor honey

Remember even the small and unimportant things
Leave your pride at home
Send melting smiles with your eyes
Hold my hand
Confess your love first

Do it like me, like me
Try to move my heart
Play games with my heart tonight
The night is almost over
Do it like me, like me
Dance like me, like me
Shake it like this
Do it like me, like me

Like this like that, like this like that
Like this like that, like this like that

Copy me, copy copy copy copy me copy me
Worry your heart
Dance like this tonight
The night is almost over
Do it like me, like me
Dance like me, like me
Shake it like this
Do it like me, like me

MV



Credit:
Hangul - Naver Music
Trans - popgasa
Vid - pledisartist

Wednesday, July 9, 2014

NU'EST (뉴이스트) - Lend Me Your Shoulder (어깨빌려줘) (Feat. 계범주) [Lyrics+Translation]


HANGUL
어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘

Baby 손 닿을 때 따뜻함을 느끼게
오늘도 내일도 똑바로 날 바라봐줘 Lady

눈치 보며 내게 물어 오늘 하루 어땠어 
눈이 커져 이런 니가 처음이어서
믿지 않았어 너란 여자의 직감
들켜버렸어 얼굴에 새겨진 그림자

지울 수 없어 미소로 감추고
시간이 갈수록 난 더욱 아프고
남자답게 애써 괜찮은 척
결국 솔직하지 못하게 되가는 게 함정

기대는 법을 제대로 배운 적 없는 걸
단 하나는 확실히 배웠지 홀로 서는 법
가끔 나도 어깰 빌려 달라고
말하고 싶어 결승점이 없는 마라톤 이젠

끝내고 싶단 생각을 할 때
조용히 안아주며 내 맘을 달래 주길
부탁할래 무리가 아니라면
오늘밤만 내가 좀 기댈게 나를 안아줘

어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘

Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind

Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through

Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette

Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E s about

어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘

아무리 강하고 단순한 나라도 
눈물이 필요할 땐 너 필요하다고

내가 숨가파도 눈물을 참아봐도
버티기 힘들 땐 너 필요하다고

너의 어깨에 기대 내 맘을 말하고 싶어

어깨를 빌려줘 내가 지칠 때면
아무 말없이 너의 작은 두 팔로 날 안아줘


ROMANIZATION
eokkaereul billyeojwo naega jichil ttaemyeon
amu maleopsi neoui jageun du pallo nal anajwo

baby son daheul ttae ttatteushameul neukkige
oneuldo naeildo ttokbaro nal barabwajwo rady

nunchi bomyeo naege mureo oneul haru eottaesseo 
nuni keojyeo ireon niga cheoeumieoseo
mitji anhasseo neoran yeojaui jikgam
deulkyeobeoryeosseo eolgure saegyeojin geurimja

jiul su eopseo misoro gamchugo
sigani galsurok nan deouk apeugo
namjadapge aesseo gwaenchanheun cheok
gyeolguk soljikhaji moshage doeganeun ge hamjeong

gidaeneun beobeul jedaero baeun jeok eopsneun geol
dan hananeun hwaksilhi baewoji hollo seoneun beop
gakkeum nado eokkael billyeo dallago
malhago sipeo gyeolseungjeomi eopsneun maraton ijen

kkeutnaego sipdan saenggageul hal ttae
joyonghi anajumyeo nae mameul dallae jugil
butakhallae muriga aniramyeon
oneulbamman naega jom gidaelge nareul anajwo

eokkaereul billyeojwo naega jichil ttaemyeon
amu maleopsi neoui jageun du pallo nal anajwo

ret me tell you a story, the life of a kid
rot Angelet to Seoul, truin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardshipt, the strugglet, the grind

Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up wat taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through

plulled linet, couldn’t make up my mind
Thoughtt like, “damn. Thit just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I wat against the oddt, a viciout game of Russian roulette

Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seemt so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’t what l.O.Λ.E t about

eokkaereul billyeojwo naega jichil ttaemyeon
amu maleopsi neoui jageun du pallo nal anajwo

amuri ganghago dansunhan narado 
nunmuri piryohal ttaen neo piryohadago

naega sumgapado nunmureul chamabwado
beotigi himdeul ttaen neo piryohadago

neoui eokkaee gidae nae mameul malhago sipeo

eokkaereul billyeojwo naega jichil ttaemyeon
amu maleopsi neoui jageun du pallo nal anajwo


TRANSLATION
lend me your shoulders when I get tired
just hold me with your small arms without saying a word

baby when our hands touch, let me feel the warmth
today, tomorrow, look at me straight lady

you ask me carefully, how was today?
My eyes get bigger, It’s your first time being like this
I didn’t believe it, your womanly charms
I found them, as a shadow carved on your face

I couldn’t erase it so I hide it with a smile
as time goes, I’m getting more sick
acting all cool like a man
it’s a trap that makes me unable to be honest anymore

never learned to be dependent
I only learned one thing for sure, to stand alone
from time to time, lend me your shoulders
that’s what I want to say. This is Marathon with no destiny

I want to end it now
hope you hold me quietly and calm me down
I ask you this favor if it’s not too much
just tonight, let me be dependent on you, hold me

lend me your shoulders when I get tired
just hold me with your small arms without saying a word

Let me tell you a story, the life of a kid
Los Angeles to Seoul, tryin to make it big
Without a clue in the world, fame and money on my mind
Knew nothing about the hardships, the struggles, the grind

Rewind to ‘011, flight overseas
New chapter in my life, time for me to chase my dreams
Culture shock, hit me hard, givin up was taboo but
The people, the language, the lifestyle; too much to go through

Blurred lines, couldn’t make up my mind
Thoughts like, “Damn. This just ain’t right.”
Overworked, underslept, oppressed, and possessed
I was against the odds, a vicious game of Russian roulette

Now I’m Standin on the stage gazing on to the crowd
They’re all chanting my name it seems so loud
I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.E’s about

lend me your shoulders when I get tired
just hold me with your small arms without saying a word

how strong and simple I am,
I need you when I need tears

how breathless I am, swallow the tears back,
when I can’t take it anymore, I need you

I want to speak of my heart while putting my head on your shoulders

lend me your shoulders when I get tired
just hold me with your small arms without saying a word


Credit:
Hangul - Naver Music
Rom & Trans - kashigasa

NU'EST (뉴이스트) - CLIMAX [Lyrics+Translation]


HANGUL
아무도 모르게 네게 달려가 널 훔칠 거야 Tonight Tonight

오 시간이 다가왔어 숨죽이며 기다렸어 
땅거미에 해가 지면 지면 
어둠이 내려오고 나를 짓누르던 
차가운 공기마저 날 막지 못해 막지 못해 

Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어 
Fly high 심장이 터질 것 같은 이 순간
시간이 멈춘 듯 숨이 턱까지 차 올라 
이젠 CLIMAX 너를 안고 싶어 마지막 순간

헐떡이며 달려왔지 하고 싶은 건 늘어갔지 
아직 좀 이르지만 내 맘은 이미 저만치
가 있고 재촉해 시계바늘마저
가만히만 있음 돼 날 준빈 끝났어

땀에 젖을 때쯤 희미한 불빛 뒤로 니가 보여 
손을 내밀어봐도 닿을 듯 말 듯 한 너를 잡겠어 훔치겠어 
이젠 놓지 않아 놓지 않아

Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어 
Fly high 심장이 터질 것 같은 이 순간
시간이 멈춘 듯 숨이 턱까지 차 올라 
이젠 CLIMAX 너를 안고 싶어 마지막 순간

멈추지 않아 더 멀리 뛰어가 입을 맞출게 
멈추지 않아 더 멀리 날아가 너를 가질게
Tonight Tonight Tonight

Fly high 바람을 헤치고 달리고 있어 
Fly high 심장이 터질 것 같은 이 순간
시간이 멈춘 듯 숨이 턱까지 차 올라 
이젠 CLIMAX 너를 안고 싶어 마지막 순간


ROMANIZATION
amudo moreuge nege dallyeoga neol humchil geoya Tonight Tonight

o sigani dagawasseo sumjugimyeo gidaryeosseo 
ttanggeomie haega jimyeon jimyeon 
eodumi naeryeoogo nareul jinureudeon 
chagaun gonggimajeo nal makji moshae makji motae

Fly high barameul hechigo dalligo isseo 
Fly high simjangi teojil geot gateun i sungan
sigani meomchun deut sumi teokkkaji cha olla 
ijen ClIMAX neoreul ango sipeo majimak sungan

heoltteogimyeo dallyeowaji hago sipeun geon neureogaji 
ajik jom ireujiman nae mameun imi jeomanchi
ga igo jaechokhae sigyebaneulmajeo
gamanhiman isseum dwae nal junbin kkeutnasseo

ttame jeojeul ttaejjeum huimihan bulbit dwiro niga boyeo 
soneul naemireobwado daheul deut mal deut han neoreul japgesseo humchigesseo 
ijen nohji anha nohji anha

Fly high barameul hechigo dalligo isseo 
Fly high simjangi teojil geot gateun i sungan
sigani meomchun deut sumi teokkkaji cha olla 
ijen ClIMAX neoreul ango sipeo majimak sungan

meomchuji anha deo meolli ttwieoga ibeul majchulge 
meomchuji anha deo meolli naraga neoreul gajilge
Tonight Tonight Tonight

Fly high barameul hechigo dalligo isseo 
Fly high simjangi teojil geot gateun i sungan
sigani meomchun deut sumi teokkkaji cha olla 
ijen ClIMAX neoreul ango sipeo majimak sungan


TRANSLATION
I will run to you without anyone knowing and steal you away, tonight tonight

oh, the time has come, I’ve been waiting quietly
when the sun goes down
darkness comes, the cold air
pressing me down can’t even stop me

fly high, I’m running through the wind
fly high, through this moment that make it feel like my heart will burst
as if the time stopped, my breath comes up to my chin
now CLIMAX! I want to hold you, in the final moments

I ran here out of breath, what I wanted to do got prolonged
bit too early but my heart already got a jump start
even the clock hands hurry me
can’t stay still, the prep work to fly is done

by the time I get wet by my own sweat, I see you behind the light
even if I extend my hands, I can’t catch you yet, I will get you, steal you away
I won’t let go of you anymore, anymore

fly high, I’m running through the wind
fly high, through this moment that make it feel like my heart will burst
as if the time stopped, my breath comes up to my chin
now CLIMAX! I want to hold you, in the final moments

will not stop, run further, I will kiss you
will not stop, fly further, I will have you
tonight tonight tonight

fly high, I’m running through the wind
fly high, through this moment that make it feel like my heart will burst
as if the time stopped, my breath comes up to my chin
now CLIMAX! I want to hold you, in the final moments


Credit:
Hangul - Naver Music
Rom & Trans - kashigasa