Wednesday, June 27, 2012

MBLAQ G.O (지오) Mir (미르) - Wild [Lyrics+Translation]



HANGUL

그녈 따라다닐 남자 수도없이 많을꺼라고
친구들이 말해 하지만 난 또 웃음밖에 안 나와 정말
그러니까 그건 상관없어라고 친구들에게 말해
몰래 나를 쳐다보잖아 그걸로 충분한 걸

자~오늘도 역시나 화끈한 야밤이야 너무 덥잔아 살살해 누님들 맘이란
알다가도 모를 우리 이쁜이들 마음을 불태워줄 왕자님 오늘 여기 떴다
거기 핫팬츠걸 오늘 시간 어떻게 되 이쁘장하게 화장까지 신경 썻네
오해하지마 오빠 이상한 사람 아냐 피곤하면 말해 여기 오빠 팔베개

내가 웃어주면 너도웃었고 음~ 내가 춤출때면 너도 춤을춰 예~
나를 벗어날순 없어 나도 널 벗어나긴 싫어
아무도 모르게 뜨거운 이 밤을

정말 터질 것 같은니 빨간립스틱부터
오늘따라 반짝거리는 피부 나를 정말 눈부시게 해
뭐라해도 따라 갈 수없는 너의 각선미까지
하나하나 빠질게 없어 나를 미치게하네

왜 그렇게들 벙쪄있어 내옆 숙녀분께
명품 백 구두 그런거 다 물거품으로 만드는
내 여자 후광에 침이나 좀 닦어 꾀나 멍청해 보여
탐내지들 말어 나는 너님들과 사이즈부터가 달러
중요한 바운스가 달러 못말려
여자들 수근대는 소리에 그저 콧방귀나끼는 내가 때론 너무 미워

내가 웃어주면 너도웃었고 음~ 내가 춤출때면 너도 춤을춰 예~
나를 벗어날순 없어 나도 널 벗어나긴싫어
아무도 모르게 뜨거운 이 밤을

바라봐바라봐 그냥 멍하니멍하니 it's So beautiful beautiful
그냥 와주길 바래
바라봐바라봐 그냥 멍하니멍하니 it's So beautiful beautiful
그냥 와주면 않되겠니


ROMANIZATION

gu nyol ta ra d anil nam ja 
su do ob shi man nul ko ra go
chin gu du ri mal he 
ha ji man nan to 
u sum ba ke an na 
wa jong mal
gu ron ni ka 
gu gon sang gwa nob so 
ra go chin gu 
du re gi mal he
mo le na rul cho da bo ja na 
gu go lo chung bu nan gol

ja~o nul do yok shi na 
hwa kun han ya bam i ya 
no mu dop ja na 
sal sa le nu nim dul 
mam i ran
al da ga do mo rul u ri 
i pun i dul ma u mul 
bul te wo jul wang ja nim 
o nul yo gi tot da

go gi hat pen chu go lo 
nul shi gan o tok he dwe 
i pu jang ha ge hwa jang ka ji 
shin gyong sot ne
o he ha ji ma o pa 
i sang han sa ram a nya 
pi gon ha myon mal he 
yo gi o pa pal be ge

ne ga u so ju myon 
no do u sot go um~ 
ne ga chum chul te myon 
no do chu mul chwo yes~
na rul bo so nal sun ob so 
na do nol bo so na gin shi ro
a mu do mo ru ge 
tu go un i ba mul oh..

ha ha.. hey


jong mal to jil got ga tun ni 
pal ga lipstick ku bu to
o nul ta ra ban jak go ri nun 
pi bu na rul jong mal 
nun bu shi ge he
mwo ra he do ta ra gal su om nun 
no ye gak son mi ka ji
ha na ha na pa jil ke ob so 
na rul mi chi ge ha ne 

we gu rok he dul bong jo i so 
ne yop sung nyo bun ke
myong pum bek 
gu du gu ron go da 
mul go pum u ro
man du nun ne yo ja 
hu gwan ge chim i na 
jom da ko kwe na mong chong 
he bo yo
tam ne ji dul ma ro na nun 
no nim dul gwa sa i ju 
bu to ga da lo
jun gyo han ba un su ga da lo 
mot ma lyo 
yo ja dul su gun de nun so ri e 
gu jo kot bang gwi na 
ki nun ne 
ga te ron no mu mi wo 

ne ga u so ju myon 
no do u sot go um~ 
ne ga chum chul te myon 
no do chu mul chwo yes~
na rul bo so nal sun ob so 
na do nol bo so na gin shi ro
a mu do mo ru ge 
tu go un i ba mul oh..

ba ra bwa ba ra bwa 
gu nyang 
mong ha ni mong ha ni 
it's so beautiful beautiful
gu nyang wa ju gil ba re

ba ra bwa ba ra bwa 
gu nyang 
mong ha ni mong ha ni 
it's so beautiful beautiful
gu nyang wa ju myon 
an dwe gen ni

ah..


TRANSLATION

My friends tell me that there are probably tons of guys chasing after her
But again, I just laugh, for real
So what? I don’t care, I tell my friends
She is secretly staring at me and that’s all I need

Now, today is as expected, a hot night
It’s too hot, be gentle – nuna’s hearts are hard to figure out
My pretty girls, your prince who will burn your hearts has arrived here
Hey you, hot pants girl, are you free today?
You put a lot of time in your pretty makeup, huh?
Don’t misunderstand, oppa is not a bad person
Tell me if you’re tired, here is oppa’s arm for your pillow

If I smile, you smile too
If I dance, you dance too
You can’t escape me and I don’t want to escape from you
Without anyone knowing, on this hot night

It feels like I will explode – from your red lipstick
To your shining skin, it really makes my eyes dazzle
No matter what anyone says, no one can follow your shapely legs
You don’t have a single flaw, you drive me crazy

Why do you look so dumbfounded, I asked the lady next to me
Your designer bags and shoes? My girlfriend’s halo makes them look like bubbles
Wipe off your drool, you look quite stupid
Don’t covet after me, starting from my size, I’m different from your special someones
The important bounce is different, I can’t be stopped
Sometimes I hate myself for snorting when I hear the girls talk about me


If I smile, you smile too
If I dance, you dance too
You can’t escape me and I don’t want to escape from you
Without anyone knowing, on this hot night


I look at her, look at her, just blankly, blankly
It’s so beautiful beautiful
I really hope you will just come to me
I look at her, look at her, just blankly, blankly
It’s so beautiful beautiful
Can’t you just come to me?

Source: Naver
Credit: Rom - kpopclass.blogspot  
Trans - pop!gasa

Saturday, June 23, 2012

After School (애프터스쿨) - Timeless [Lyrics+Translation]



HANGUL

oh oh oh oh oh oh
time to do another 
oh oh oh oh oh oh
time to do another

내 곁을 맴돌며 
항상 아파하던 너 
And it’s time to do another 
그런 널 알면서도 
모른 척 외면했어 그렇게 또 습관처럼 
시간이 가면 잊혀진다고 말했던 나니까


별이 사라지고 이제서야 나는 이제서야
네가 느낀 아픔 알 것 같아
이제서야 이제서야
너의 마음 모두 느낄 수 있어
이젠 그 마음 느낄 수 있어


돌아선 뒷모습 아쉬움조차 없이 
And it’s time to do another 
차가운 목소리로 당연한 듯 말했어 
그렇게 또 이별했어 
언제나처럼 괜찮을 거라 믿었던 나니까


별이 사라지고 이제서야 나는 이제서야 
네가 느낀 아픔 알 것 같아 
이제서야 이제서야 
너의 마음 모두 느낄 수 있어 
이젠 그 마음 느낄 수 있어


어둠이 오고서야 알았어 
그 작은 별 하나 때문에 
세상이 빛난 걸 
차라리 몰랐으면 좋겠어 
어차피 돌아갈 수 없잖아 
제발 이런 날 잡아줘

네가 사라지고 이제 와서 
나는 이제 와서 후회라는 말로 너를 찾아 
이제서야 나는 이제서야 
네가 느낀 아픔 알 것 같아

이제서야 이제서야 
너의 마음 모두 느낄 수 있어 
이젠 그 마음 느낄 수 있어


ROMANIZATION

Oh oh oh oh oh oh
Time to do another
Oh oh oh oh oh oh
Time to do another

Nae kyeo-seul mae-mdolmyeo
Hangsang apahadeon neo
And it’s time to do another
Keureon neoralmyeonseodo
Moreun cheok wehmyeonhaesseo keureohke tto seub-gwahn-cheoreom
Shi-gani kamyeon ijhyeojinda-go marhaet-deon nanikka

Byeo-ri sarajigo ijeseoya naneun ijeseoya
Ni-ga neukgin apeum al keot kata
Ijeseoya ijeseoya
Neoye ma-eum modu neukgil su isseo
Ijen geu ma-eum neukgil su isseo

Do-raseon dwiinmoseub ashwii-umjocha eobshi
And it’s time to do another
Cha-ga-un moksoriro dangyeonhan -deut marhaesseo
Keureohke tto ibyeorhaesseo
Eonjenacheoreom kwaehn-chanheul keora mideot-deon nanikka

Byeo-ri sarajigo ijeseoya naneun ijeseoya
Ni-ga neukgin apeum al keot kata
Ijeseoya ijeseoya
Neoye ma-eum modu neukgil su isseo
Ijen geu ma-eum neukgil su isseo

Eodumi ogoseoya arasseo
Keu cha-geun byeol hana ttae-mune
Sesangi binnan geol
Charari mollasseumyeon chohkesseo
Eochapi do-ra-gal su eoptjanha
Jebarireon nal jabajwo

Ni-ga sarajigo ije wahseo
Naneun ije wahseo huhwehraneun mallo neoreul chaja
Ijeseoya naneun ijeseoya
Ni-ga neukgin apeum al keot kata

Ijeseoya ijeseoya
Neoye ma-eum modu neukgil su isseo
Ijen geu ma-eum neukgil su isseo


TRANSLATION

Oh oh oh oh oh oh
Time to do another
Oh oh oh oh oh oh
Time to do another

You lingered by my side and always was in pain
And it’s time to do another
Even though I knew you, I ignored it and turned away like a habit
Because I used to say that time will make you forget

After the star disappeared, now I finally know
I think I know the pain you felt
Finally, finally
I can feel everything that you felt
Now I can feel that heart

Your turned back seemed like there was so sadness
And it’s time to do another
With a cold voice, you said it as if it was natural
Like that, we separated again
Because I always believed it would be okay


After the star disappeared, now I finally know
I think I know the pain you felt
Finally, finally
I can feel everything that you felt
Now I can feel that heart


I knew after the darkness came
Because of that small star
The world had shone
It would be better if I didn’t know
Because I can’t go back anyway
Please hold onto me for being like this

After you were gone
I finally look for you with regret
Now, finally, finally
I think I can feel your pain

Finally, finally
I can feel everything that you felt
Now I can feel that heart

Credit:
Trans - pop!gasa

After School (애프터스쿨) - Wrist Watch (손목시계) [Lyrics+Translation]



HANGUL

잠 못 드는 밤 우연히 
낡아진 서랍구석 한 켠에 빛 바랜 손목시계 
멈춰버린 시간 속에 
아련히 떠오른 소중한 기억

분홍빛 시곌 건네며 
머릴 긁적이던 
작은 소년은 지금 어디 어느 곳에 살고 있는지

키는 많이 컸을까 내 이름 기억할까 
유난히도 말이 없던 아인데 
I missing you 
여자친군 있을까 생각만으로도 미소가 
참 보고 싶다 친구야

비가 오는 날이었지 
난 비를 맞으며 걷고 있었어 
수줍은 듯 건네주던 하얀 비닐우산 
도망쳐가듯 뛰어가던 그 소년은 지금 어디에


키는 많이 컸을까 내 이름 기억할까 
유난히도 말이 없던 아인데 
I missing you 
여자친군 있을까 생각만으로도 미소가 
참 보고 싶다 친구야


혹시 나도 모르게 
지나친 건 아닐까 
생각해 보지만 
아냐 아닐 거야 그럴 일 없어 
보고 싶은 친구의 얼굴 기억해

어느 곳에 있을까 
그 이름 불러볼까 
큰 소리로 외쳐보면 들릴까 
I missing you
내 생각은 해줄까 
생각만으로도 미소가 
참 보고 싶다 친구야 
I’ll be missing you, you’re my friend


ROMANIZATION

Jam mot deuneun bam uyeonhi
Nalgajin seorab-guseok han gyeone bit baraen son-mokshikye
Meomchwobeorin shi-gan so-ge
Aryeonhi tteo-oreun sojung-han giyeok

Bunhongbit shikyel keonnemyeo
Meoril keulgjeo-gideon
Cha-geun sonyeoneun chigeum eodi- eoneu kose sal-go i-nneunji

Gineun manhi geotseul-kka nae ireum giyeokhal-kka
Yunanhido mari eopt-deon a-inde
I missing you
Yeojachingun isseul-kka saenggangmaneurodo miso-ga
Cham bogo shipda chinguya

Bi-ga oneun nariyeot-ji
Nan bireul majeumyeo keodko isseosseo
Sujubeun -deut keonnejudeon hayan binilusan
Domang-chyeo-ga-deut ttwiiyeo-gadeon geu sonyeoneun chigeum eodi-e

Gineun manhi geotseul-kka nae ireum giyeokhal-kka
Yunanhido mari eopt-deon a-inde
I missing you
Yeojachingun isseul-kka saenggangmaneurodo miso-ga
Cham bogo shipda chinguya

Hokshi nado moreuge
Jinachin geon anil-kka
Saengga-khae bojiman
Anya anil keoya keureol il eop-seo
Bogo shipeun chinguye eol-kul giyeo-khae

Eoneu kose isseul-kka
Keu ireum bu-lleobol-kka
Keun soriro wehchyeobomyeon teu-llil-kka
I missing you
Nae saengga-geun haejul-kka
Saenggangmaneurodo miso-ga
Cham bogo shipda chinguya
I’ll be missing you, you’re my friend


TRANSLATION

On a sleepless night, coincidentally
I open the worn out drawer and in a corner is a faded wrist watch
In the stopped time, the precious memories flicker

The small boy who gave me this pink watch
As he scratched his head
Where is he? Where is he living?

Did he grow taller? Would he remember my name?
He was a boy with little words
I missing you – would he have a girlfriend?
Just the thought of it makes me smile
I really miss you, my friend

It was a rainy day
I was walking in the rain
He shyly gave me a white, vinyl umbrella
As if he was running away, he ran off
Where is that boy?

Did he grow taller? Would he remember my name?
He was a boy with little words
I missing you – would he have a girlfriend?
Just the thought of it makes me smile
I really miss you, my friend


Maybe, without knowing
I passed him by, I think
But no, it can’t be, that would never happen
I remember the face of my friend whom I miss

Where is he?
Should I call out his name?
If I call out in a big voice, will he hear?
I missing you
Does he think of me?
Just the thought of it makes me smile
I really miss you, my friend
I’ll be missing you, you’re my friend

Credit:
Hangul + Rom - kim-jungah-ddicted @ tumblr
Trans - pop!gasa

After School (애프터스쿨) Nana - Eyeline [Lyrics+Translation]



HANGUL

진하게 아 아 아 아 Eyeline
이 감정은 아 아 아 아 Out of mind
넌 위험해 자꾸 날 달라지게 해
순진한 난 구 구 구 Good-bye… 

왜 이렇게 넌 해 해 해로워
몸에 쓴 약보단 독 독 독처럼
더 빠르게 퍼져가
그래도 좋아 다른 사람이 되듯이 

And I~ just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you 

왜 나를 알아주지를 않는지
넌 나를 사랑할 수는 없는지
너는 절대 나란 거 모르지
오~ 네 모든걸 내가 다 가질래
너의 차 너의 방 너의 입술에
우리의 기억을 남기고 싶어
And I~ Just wanna love you 

취한 듯 또 또 또 또 끌려가
내 필름은 뚝 뚝 뚝 뚝 끊어져
처음 보는 내 모습 나쁘지 않아
다른 사람이 되듯이 

And I~ just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you 

왜 나를 알아주지를 않는지
넌 나를 사랑할 수는 없는지
너는 절대 나란 거 모르지
오~ 네 모든걸 내가 다 가질래
너의 차 너의 방 너의 입술에
우리의 기억을 남기고 싶어
And I~ Just wanna love you 

Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you 

왜 나를 알아주지를 않는지
넌 나를 사랑할 수는 없는지
너는 절대 나란 거 모르지
오~ 네 모든걸 내가 다 가질래
너의 차 너의 방 너의 입술에
우리의 기억을 남기고 싶어
And I~ Just wanna love you


ROMANIZATION

jinha-ge a a a a Eyeline
i kamjeongeun a a a a Out of mind
neon wiiheomhae jakku nal tallajike hae
sunjinhan nan gu ku ku Go-od-bye… 

waeh ireohke neon hae hae haerowo
mome sseun yakbodan dok dok dokcheoreom
deo ppareuge peojyeo-ga
keuraedo chowa dareun sarami dweh-deushi 

And I~ just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you 

waeh nareurarajujireuranh-neunji
neon nareul sarang-hal suneun eom-neunji
neoneun jeoldae naran geo moreuji
o~ ne modeunkeol nae-ga da kajillae
neoye cha neoye bang neoye iptu-re
uriye giyeo-geul namgigo shipeo
And I~ Just wanna love you 

chwiihan -deut tto tto tto tto kkeullyeo-ga
nae pilleumeun ttuk ttuk ttuk ttuk kkeunheojyeo
cheo-eum boneun nae moseub nappeuji anha
dareun sarami dweh-deushi 

And I~ just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you 

waeh nareurarajujireuranh-neunji
neon nareul sarang-hal suneun eom-neunji
neoneun jeoldae naran geo moreuji
o~ ne modeunkeol nae-ga da kajillae
neoye cha neoye bang neoye iptu-re
uriye giyeo-geul namgigo shipeo
And I~ Just wanna love you 

Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you
Don’t you know that I~ just wanna love you 

waeh nareurarajujireuranh-neunji
neon nareul sarang-hal suneun eom-neunji
neoneun jeoldae naran geo moreuji
o~ ne modeunkeol nae-ga da kajillae
neoye cha neoye bang neoye iptu-re
uriye giyeo-geul namgigo shipeo
And I~ Just wanna love you



TRANSLATION

Thick eye-eye-eye-eye-eyeline
This feeling is o-o-o-o-out of mind
You’re dangerous, you keep making me change
Say goodbye to my innocent self

Why are you so harmful?
Rather than bitter medicine, you’re like poison
You spread faster but I still like it as if I’m a different person

And I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you

Why don’t you acknowledge me?
Can’t you love me?
You will never know that it’s me
I want to have everything of you
Your car, your room, your lips
I want to leave our memories on them
And I just wanna love you

As if I’m drunk, again, I’m dragged to you
I black out once again
Seeing me for the first time is not so bad, as if I’m a different person

And I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you


Why don’t you acknowledge me?
Can’t you love me?
You will never know that it’s me
I want to have everything of you
Your car, your room, your lips
I want to leave our memories on them
And I just wanna love you


Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you
Don’t you know that I just wanna love you


Why don’t you acknowledge me?
Can’t you love me?
You will never know that it’s me
I want to have everything of you
Your car, your room, your lips
I want to leave our memories on them
And I just wanna love you

Credit: 
Hangul + Rom - oneochand.blogspot
Trans - pop!gasa

After School (애프터스쿨) - Rip Off [Lyrics+Translation]



HANGUL

Hurry up, ah ah, Hurry up, Hurry up.
누구나 사랑은 어렵다고들 하지.
그런 말들은 내겐 그저 말일뿐.
You stop, All stop,.
나는 queen bee .
천천히 시작할거야 Let's get down .
(Ah) 너의 모든 건 (Now) 내가 가질게 .
지금 너도 나와 같은 마음을 원한다면 .
Dream World Hurry up .

Rip off 뜨겁게 Love pop .
너와 내가 꿈을 꾸는 이 순간은 Show time .
Rip off 조금씩 Tick Tock .
짜릿한 눈빛 속에 서둘러 Hands up .
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.

세상에 영원한 건 없다고 하지 .
수 많은 사람들은 그걸 원하곤 해 .
텔레파시 느끼고 있지 .
Oh 이 시간 Can you feel it .

(Ah) 날 보는 순간 (Now) 놓치지 않아 .
지금처럼 네 손길이 나에게로 온다면 .
Dream World Hurry up .


Rip off 뜨겁게 Love pop .
너와 내가 꿈을 꾸는 이 순간은 Show time .
Rip off 조금씩 Tick Tock .
짜릿한 눈빛 속에 서둘러 Hands up .
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.


Rip off 뜨겁게 Love pop .
너와 내가 꿈을 꾸는 이 순간은 Show time .
Rip off 조금씩 Tick Tock .
짜릿한 눈빛 속에 서둘러 Hands up .
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.



Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.
Ah 이 조명 속에 Mine 나를 비춰줘 .
Believe me please baby so .
내 매력 속에 빠져 움직일 수 조차 없어 넌 .

Rip off, ah ah ah, Rip off .


Rip off 뜨겁게 Love pop .
너와 내가 꿈을 꾸는 이 순간은 Show time .
Rip off 조금씩 Tick Tock .
짜릿한 눈빛 속에 서둘러 Hands up .
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.


Rip off 뜨겁게 Love pop .
너와 내가 꿈을 꾸는 이 순간은 Show time .
Rip off 조금씩 Tick Tock .
짜릿한 눈빛 속에서 Baby boy hands up .

oh oh, ah ah Hurry up, Hurry up! Rip off!.


Rip off 뜨겁게 Love pop .
너와 내가 꿈을 꾸는 이 순간은 Show time .
Rip off 조금씩 Tick Tock .
짜릿한 눈빛 속에서 Baby boy hands up .

oh oh, ah ah Hurry up, Hurry up! Rip off!.


ROMANIZATION

Hurry up, ah ah, Hurry up, Hurry up.
nuguna sarangun eolyeobdagodeul haji.
geureon maldeureun naegen geujeo marilppun.
You stop, All stop,.
naneun queen bee .
cheoncheonhi sijaghalgeoya Let's get down .
(Ah) neoui modeun geon (Now) naega gajilge .
jigeum neodo nawa gateun maumul wonhandamyeon .
Dream World Hurry up .

Rip off tteugeobge Love pop .
neowa naega kkumeul kkuneun i sunganeun Show time .
 Rip off jogeumssig Tick Tock .
 jjalishan nunbich soge seodulleo Hands up .
 Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.

 sesange yeongwonhan geon eobsdago haji .
su manheun saramdeureun geugeol wonhagon hae .
 tellepasi neukkigo issji .
Oh i sigan Can you feel it .

 (Ah) nal boneun sungan (Now) nohchiji anha .
jigeum cheoreom ne songili naegero ondamyeon .
Dream World Hurry up .

Rip off tteugeobge Love pop .
neowa naega kkumeul kkuneun i sunganeun Show time .
 Rip off jogeumssig Tick Tock .
 jjalishan nunbich soge seodulleo Hands up .
 Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.

Rip off tteugeobge Love pop .
neowa naega kkumeul kkuneun i sunganeun Show time .
 Rip off jogeumssig Tick Tock .
 jjalishan nunbich soge seodulleo Hands up .
 Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.

Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.
Ah i jomyeong soge Mine nareul bichwojwo .
Believe me please baby so .
nae maelyeog soge ppajyeo umjigil su jocha eobseo neon .

Rip off, ah ah ah, Rip off .

Rip off tteugeobge Love pop .
neowa naega kkumeul kkuneun i sunganeun Show time .
 Rip off jogeumssig Tick Tock .
 jjalishan nunbich soge seodulleo Hands up .
 Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off.

Rip off tteugeobge Love pop .
neowa naega kkumeul kkuneun i sunganeun Show time .
Rip off jogeumssig Tick Tock .
jjalishan nunbich sogeso Baby boy hands up .

oh oh, ah ah Hurry up, Hurry up! Rip off!

TRANSLATION
Hurry up, ah ah, Hurry up, Hurry up
Everyone says that love is difficult
But those words are just words to me
You stop, all stop, I’m the queen bee
I’ll start slowly, let’s get down
(Ah) everything of you (now) I will take
If you want the same feelings as I do
Dream World hurry up

Rip off, hotly, love pop
This moment that we dreamed of, show time
Rip off, little by little, tick tock
Hurry in the electrifying eyes, hands up
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off

They say that nothing lasts forever in this world
Many people want that
I’m feeling the telepathy
Oh this time, can you feel it

(Ah) The moment you see me (now) won’t let go
Like now, if your touch comes to me
Dream World hurry up

Rip off, hotly, love pop
This moment that we dreamed of, show time
Rip off, little by little, tick tock
Hurry in the electrifying eyes, hands up
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off

Rip off, hotly, love pop
This moment that we dreamed of, show time
Rip off, little by little, tick tock
Hurry in the electrifying eyes, hands up
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off

Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off
Ah under this spotlight, mine, shine on me
Believe me please baby so
You fell for my charms and can’t even move

Rip off, ah ah ah, Rip off

Rip off, hotly, love pop
This moment that we dreamed of, show time
Rip off, little by little, tick tock
Hurry in the electrifying eyes, hands up
Rip off, Rip off, Rip off, ah ah ah, Rip off

Rip off, hotly, love pop
This moment that we dreamed of, show time
Rip off, little by little, tick tock
In this electrifying eyes, baby boy hands up

Oh oh, ah ah Hurry up, Hurry up! Rip off!


Credit:
Hangul + Rom - idaboice.blogspot
Trans - pop!gasa

After School (애프터스쿨) - Flashback [Lyrics+Translation] + MV


HANGUL + ROMANIZATION 

I can't wait 내 마음 이미 danger 
I can't wait ne maeum imi danger 
다시 널 보는 순간 난 automatic 
dasi nol boneun sun-gan nan automatic 
이런 감정 여전히 또 on and on and on 
iron gamjong yojonhi tto on and on and on
다시 한 순간 그때로 flashback! 
dasi han sun-gan geuttero flashback!

My love is automatic 천천히 systematic
My love is automatic chonchonhi systematic
바로 답 나오지 tonight 그때로 다가와 
baro dap naoji tonight geuttero dagawa
그대로 돌아와 그 모습 모두 내게 와
geudero dorawa geu moseup modu nege wa 

너무 지쳐 이러다 미쳐 내 마음 넌 몰라 아 아 아 
nomu jichyo iroda michyo ne maeum non molla a a a 
맘을 다쳐서 내 마음이 닫혀 모든걸 돌려놔 baby!
mameul dachyoso ne maeumi datyo modeun-gol dollyonwa baby!

Bobobo boy I miss you baby uh uh uh 
보이니 너 믿길 바래 Bobobo boy I miss you 
boini no mitgil bare Bobobo boy I miss you 
baby yeah eh eh 나를 바래봐 내게 다가와 봐 
baby yeah eh eh nareul barebwa nege dagawa bwa
Come back here 처음 같은 날 oh Come back here
Come back here choeum gateun nal oh Come back here
하나뿐인 night oh Flashback!
hanappunin night oh Flashback!

Love is like 거짓말이라 하던 sister 말이 바로 딱 사라져 tonight 
Love is like gojitmarira hadon sister mari baro ttak sarajyo tonight 
그대로 사라져라 처음처럼 없어져라 거짓도 깊은 상처도
geudero sarajyora choeumchorom obsojyora gojitdo gipeun sangchodo

맘을 다쳐서 내 마음이 닫혀 모든걸 돌려놔 baby! 
mameul dachyoso ne maeumi datyo modeun-gol dollyonwa baby!

Bobobo boy I miss you baby uh uh uh 
보이니 너 믿길 바래 Bobobo boy I miss you 
boini no mitgil bare Bobobo boy I miss you 
baby yeah eh eh 나를 바래봐 내게 다가와 봐 
baby yeah eh eh nareul barebwa nege dagawa bwa
Come back here 처음 같은 날 oh Come back here
Come back here choeum gateun nal oh Come back here
하나뿐인 night oh
hanappunin night oh

Oh beautiful magic 내게 있지
Oh beautiful magic nege itji
don't let me down down down down
Oh it's magical feeling 너를 믿지
Oh it's magical feeling noreul mitji
don't let me down down down no
다시 또 내게 내게 빠빠빠빠져들어 
dasi tto nege nege ppappappappajyodeuro 
uh 두번째 사랑도 또 다시 나 나 나 들었니 
uh dubonjje sarangdo tto dasi na na na deuronni 
내 맘 들리니 처음 느낌으로 돌아가 (Dance!)
ne mam deullini choeum neukkimeuro doraga (Dance!)

I'm in flashback, I'm in flashback
I'm in flashback, I'm in flashback, baby! 

Bobobo boy I miss you baby uh uh uh 
보이니 너 믿길 바래 Bobobo boy I miss you 
boini no mitgil bare Bobobo boy I miss you 
baby yeah eh eh 나를 바래봐 내게 다가와 봐 
baby yeah eh eh nareul barebwa nege dagawa bwa

Flashback!

TRANSLATION

I can’t wait, my heart is already in danger
The moment I saw you again, I’m automatic
This kind of feeling is still on and on and on again
In just one moment, I get a flashback to that time again

My love is automatic, slowly systematic,
The answer comes out right away tonight
I go back to that time, go back just as it was
That image is all coming back to me
It’s so tiring that I’m going crazy, you don’t know my heart
Because my heart was hurt, I closed my heart
Turn everything back, baby

Bobobo boy I miss you baby uh uh uh
Can you see me? I hope you believe me,
Bobobo Boy I miss you baby yeah eh eh
Look at me, come to me
Come back here like the first day oh
Come back here, the one and only night oh

Flashback!

“Love is like a lie” was what my sister told me
But the words vanish tonight
Disappear just like that, vanish like it’s the first time
Lies, even the deep scars
Because my heart was hurt, I closed my heart
Turn everything back, baby


Bobobo boy I miss you baby uh uh uh
Can you see me? I hope you believe me,
Bobobo Boy I miss you baby yeah eh eh
Look at me, come to me
Come back here like the first day oh
Come back here, the one and only night oh


Oh beautiful magic is with me
Don’t let me down down down down
Oh it’s magical feeling, I believe in you
Don’t let me down down down, no

Fall into me again uh
A second love once again
Did you hear it? Can you hear my heart?
Let’s go back to the first feeling (dance)

I’m in flashback, I’m in flashback,
I’m in flashback, I’m in flashback, baby!

Bobobo boy I miss you baby uh uh uh
Can you see me? I hope you believe me,
Bobobo Boy I miss you baby yeah eh eh
Look at me, come to me
Come back back


Credit:
Hangul - Daum Music
Simple Romanization - ✿Chokollit
Trans - pop!gasa


After School - Slow Love [Lyrics+Translation]



ROMANIZATION

Listen to my love, oh my love fo ryou
I wanna make it last, slow love

Zettai hanashitakunai, kono koi wa
Dakara aseranaidene
Sou, yukkurine

Saikin, ki ga tsuitano
Kitto isogisugitanjyanaikatte
Nandatte ataesugitara
Sugu kareteshimau

Hanabi no youni
Hakanaku saite chiru,
Nante kanashii, dakara
Daiji ni shitai
Dakishimeruyori
Ima wa te wo tsunaide
Itoshii toki no nagare
Kanjiteitai

Listen to my love, oh my love for you
I wanna make it last, slow love

Daitai hito no kokoro wa, yokubatte
Yurusareta sono totan ni
Wagamama ni naru

Renai nante kotoba wo
Zutto aimai ni tsukatte
Kitanjyanaikatte
Sou, datte koi ga ai ni kawarukoto
Mada shiranaikara

Hana ga sakuno wa
Meguru kisetsu wo koe
Hizashi ya ame wo abite
Tsuyoku narukara
Itsumo, itsudemo
Hohoendeitaikara
Odayakana yasashisa de
Tsutsundeitene

Tokimekiwo, zutto
Kanjisasete hoshiino
Sore wo wasurenaidene
Anata ni autame ni
Umarete kitandatte
Donna toki mo, sunao ni ieruyouni

Moshimo anata ga
Unmei no hito nara
Nanigenaku, sarigenaku
Musubarerukara
Soshite futari de
Ai wo shireru hi made
Yukkuri to, yukkuri to
Aruite itai

Hey, honey, wait, wait watashiwo
Oitekanaide please
Don't hurry, look back watashi wa
Stay mada koko yo



TRANSLATION

Listen to my love, oh my love for you
I wanna make it last, slow love

I never want to let it go, this love
So don't be in a rush
Yes, slow

Recently, I've noticed
Maybe we were 
In too much of a rush
No matter what it is, if you give too much
It will soon wither away

Like fireworks
Bloom for a moment and scatters,
That's too sad, so
I want to cherish this
Instead of hugging me
Just hold my hand right now
The flow of this lovely time
I want to feel it

Listen to my love, oh my love for you
I wanna make it last, slow love

Usually people's hearts, get greedy
Once they're given the go ahead
They become selfish

The word love
I think I've been 
Using it without knowing its true meaning
Yes, because like changing into love
I don't know that yet

The reason flowers bloom
Is because they survive the changing seasons
Bathe sunlight and rain
And become strong
Always, and forever
I want to be smiling
So wrap me
In your calming kindness

I want you to give me
Butterflies, always
Don't forget that
That I was born
To meet you
To be able to say it honestly, no matter what

If you are
The person destined for me
We'll end up together
Easily, casually
And I want to walk 
With you
Slowly, slowly
Until the day I'm able to know what love is

Hey, honey, wait, wait
Don't leave me please
Don't hurry, look back I'm
Stay still here

 Credits: pledisAStrans @ tw


After School - Lady Luck [Lyrics+Translation]




JAPANESE

きっと ギュッと 繋げたい
“この恋がひとつになるように…” Lady Luck
Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh
Love Forever Lady Luck
Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh

君が笑えば世界が Shine
跳ねるようにココロは Dance
トキが止まれば 大胆に touch
独り占めできるのに…

今までとは違う
優しさに触れた my heart
密かに出した Go sign

そっと グッと 近づく
今 君に 騒ぎ出す my tension
きっと ギュッと 繋げたい
“この恋がひとつになるように…” Lady Luck

Oh Wow Oh Wow Oh
Love Forever Lady Luck
Wow Oh Wow Oh

送る視線さえ バレそうなくらい
加速してく鼓動は tight
ふいに隠す寂しげな eyes
傍で寄り添えたなら…

誰よりも素敵な
恋心くれた for you
願いをかけて Stand by

ほんの チョッと 気付いて
四六時中 感じてる emotion
もっと チャンと 伝えたい
いつの日か 振り向かせたくて

ほんの チョッと 気付いて
四六時中 感じてる emotion
もっと チャンと 伝えたい
いつの日か 振り向かせたくて

そっと グッと 近づく
今 君に 騒ぎ出す my tension
きっと ギュッと 繋げたい
“この恋がひとつになるように…” Lady Luck

Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh
Love Forever Lady Luck
Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh

“叶いますように…” Lady Luck



ROMANIZATION

Kitto gixyutto tsunage tai
“kono koiga hitotsu ni naru youni…” Lady Luck
Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh
Love Forever Lady Luck
Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh

Kimi ga waraeba sekai ga Shine
Haneru youni kokoro ha Dance
Toki ga tomareba daitan ni Touch
Hitorijime dekiru noni…

Ima made to ha chigau
Yasashi sa ni fureta My heart
Hisokani dashita Go sign

Sotto gutto chikadhuku
Ima kunni sawagidasu My tension
Kitto gixyutto sunage tai
“kono koi ga hitotsu ni naru youni…” Lady Luck

Oh Wow Oh Wow Oh
Love Forever Lady Luck
Wow Oh Wow Oh

Okuru shisen sae bare souna kurai
Kasoku shiteku kodou ha Tight
Fuini kakusu sabishige na Eyes
Hata de yorisoeta nara…

Dare yori mo suteki na
Koigokoro kureta For you
Negai wo kakete Standby

Honno chixyto kidhuite
Shirokujichuu kanji teru Emotion
Motto chanto tsutaetai
Itsuno hi ka furimukase takute Lady Luck

Honno chixyto kidhuite
Shirokujichuu kanji teru Emotion
Motto chanto tsutaetai
Itsuno hi ka furimukase takute

Sotto gutto chikadhuku
Ima kunni sawagidasu My tension
Kitto gixyutto sunage tai
“kono koi ga hitotsu ni naru youni…” Lady Luck

Wow Oh Wow Oh
Oh Wow Oh Wow Oh
Love Forever Lady Luck
Wow Oh Wow Oh (Wooh~)
Oh Wow Oh Wow Oh

“kanai masu yooni …” Lady Luck



TRANSLATION

I want to connect, definitely, tightly
"Hoping this love will become one..." Lady Luck

The world shines when you smile, my heart dances like it's bouncing
If time would stop, I would boldly touch, I could have you all to myself...

My heart touched a kindness that's different from what I've experienced
A go sign sent out in secret

Get closer, gently, boldly
My tension starts going crazy because of you right now
I want to connect, definitely, tightly
"Hoping this love will become one..." Lady Luck

My heartbeat is tight, almost making even the gaze I send obvious
Sad eyes that you hide abruptly, if we could lean on each other...

Gave me a heart for love that's more wonderful than anything for you
Wish upon it and stand by

Notice, just a little
This emotion that I'm feeling 24/7
I want to tell you, more clearly
Wanting to make you look my way someday Lady Luck

Notice, just a little
This emotion that I'm feeling 24/7
I want to tell you, more clearly
Wanting to make you look my way someday

Get closer, gently, boldly
My tension starts going crazy because of you right now
I want to connect, definitely, tightly
"Hoping this love will become one..." Lady Luck
"Please make it come true..." Lady Luck

Credit:
Jap + Rom - colorcodedlyrics.com
Trans - pledisAStrans @ tw

After School - Dilly Dally [Lyrics+Translation]



JAPANESE

Oh Do you love me, love me?
Love me, say it once again…
Oh Do you love me, love me?
気付けばまた 不意打ちの calling
予定調和みたいな daily life
君のペース 巻き込まないで
“No”と言えず ココロ up&down

振り回されて 傷付いたって
抱きしめられると すぐにlove again
叶わない程 I don’t wanna let you go
気付いて この沈黙の“S.O.S”

今すぐ Kiss me
もう一度 Love me
止まらない
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

気付いて Baby
こんなに Crazy
ココロまで
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

冷めたセリフも
気まぐれなキスも
何もかも全部

愛しくなって
トリコになって
ココロまた
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

メールしても返信は nothing
会えない日々が募る Nowadays
Change myself いっそ すべてを消去
けどね “memories” だけは消せない

ホンネ話せば 無理に迫れば
決まって逃げる 自己中なego
それも許すの I don’t wanna cry no more
時にくれる優しさで“Happiness”

今すぐ Kiss me
もう一度 Love me
止まらない…
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

気付いて Baby
こんなに Crazy
ココロまで
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

冷めたセリフも
気まぐれなキスも
何もかも全部

愛しくなって
トリコになって
ココロまた
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Oh Do you love me, love me?
Love me, say it once again…
Oh Do you love me, love me?…
Yeah~

今すぐ Kiss me
もう一度 Love me
止まらない
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

気付いて Baby
こんなに Crazy
ココロまで
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

冷めたセリフも
気まぐれなキスも
何もかも全部

愛しくなって
トリコになって
ココロまた
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

冷めたセリフも
気まぐれなキスも
何もかも全部

愛しくなって
トリコになって
ココロまた
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Dilly Dally Down Dilly Dally Down


ROMANIZATION

Oh Do you love me, love me?
Love me, say it once again…
Oh Do you love me, love me?
 kitsuke ba mata fuiuchi no Calling
Yotei chixyouwa mitai na Daily Life
Kimi no peesu makikoma nai de
 “No” to iezu kokoro Up & Down

 Furimawasarete kizutsuitate
Dakishime rareru to sugu ni Love Again
 Kanawa nai hodo I don’t wanna let you go
kizuite kono chinmoku no “S.O.S”

Ima sugu Kiss me
mouichido Love me
Tomara nai
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

kizuite Baby
konnani Crazy
Kokoro made
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Sameta serifu mo
Kimagure na kisu mo
Nanimokamo zenbu

Itoshiku natte
Toriko ni natte
Kokoro mata
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Meeru shitemo henshin ha Nothing
 Aenai hibi ga tsunoru Nowadays
 Change myself isso subete wo shoukixyo
 Kedo ne“memories” dake ha kesenai

Honne hanaseba muri ni semareba
Kimatte nigeru jikochuu na Ego
Soremo yurusu no I don’t wanna cry no more
Tokini kureru yasashisa de “Happiness”

Ima sugu Kiss me
mouichido Love me
Tomaranai
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

kizuite Baby
konnani Crazy
Kokoro made
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Sameta serifu mo
Kimagure na kisu mo
Nanimokamo zenbu

Itoshiku natte
Toriko ni natte
Kokoro mata
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Oh Do you love me, love me?
Love me, say it once again…
Oh Do you love me, love me?
Yeah~

Ima sugu Kiss me
mouichido Love me
Tomaranai
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

kizuite Baby
konnani Crazy
Kokoro made
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Sameta serifu mo
Kimagure na kisu mo
Nanimokamo zenbu

Itoshiku natte
Toriko ni natte
Kokoro mata
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Sameta serifu mo
Kimagure na kisu mo
Nanimokamo zenbu

Itoshiku natte
Toriko ni natte
Kokoro mata
Dilly Dally Down Dilly Dally Down

Dilly Dally Down Dilly Dally Down


TRANSLATION

Oh do you love me? Love me,
Love me, say it once again...
Oh do you love me? Love me...

When I notice, it's unexpected calling again
My daily life is like a pre-established harmony

Don't pull me into your pace
I can't say "no", my heart goes up & down

Even if you treat me poorly and hurt me
As soon as you hold me, it's love again
I can't help it, I don't wanna let you go
Please notice this silent "SOS"

Kiss me right now love me once again
Won't stop 
Dilly dally down
Dilly dally down

Notice baby, I'm this crazy for you
Even my heart 
Dilly dally down
Dilly dally down

Your cold lines and your whimsical kisses
Every single thing

Becomes precious to me and captivates me
Again, my heart
Dilly dally down
Dilly dally down

Even though I text you, there's no reply
The days we're not able to see each other pile up nowadays

Change myself just delete everything
But the only thing you can't erase are the "memories"

If I tell you how I really feel, if I get close forcefully
You always run away, a self-centered ego
But I forgive even that, I don't wanna cry no more
The kindness you give me from time to time is my "happiness" 

Kiss me right now love me once again
Won't stop 
Dilly dally down
Dilly dally down

Notice baby, I'm this crazy for you
Even my heart 
Dilly dally down
Dilly dally down

Your cold lines and your whimsical kisses
Every single thing

Becomes precious to me and captivates me
Again, my heart
Dilly dally down
Dilly dally down

Oh do you love me? Love me,
Love me, say it once again...
Oh do you love me? Love me...

Kiss me right now love me once again
Won't stop 
Dilly dally down
Dilly dally down

Notice baby, I'm this crazy for you
Even my heart 
Dilly dally down
Dilly dally down

Your cold lines and your whimsical kisses
Every single thing

Becomes precious to me and captivates me
Again, my heart
Dilly dally down
Dilly dally down

Your cold lines and your whimsical kisses
Every single thing

Becomes precious to me and captivates me
Again, my heart
Dilly dally down
Dilly dally down

Dilly dally down
Dilly dally down



Credit:
Jap + Rom - colorcodedlyrics.com
Trans - pledisAStrans @ tw

Monday, June 11, 2012

Wonder Girls (원더걸스) - Sorry [Lyrics+Translation]

HANGUL

이젠 끝이라고 차갑게 떠난건 나였지만
나만 사랑해준 니가 요즘따라 생각이나

전화하면 안돼 니가 또 흔들릴텐데
다짐을 해봐도 소용없고 나도 모르게 너를 찾아

Baby I’m sorry 또 다시
너를 아프게 할 것 같애
Baby I’m sorry 널 보니
나쁜 마음이 들 것 같애
아직 사랑한단 말 듣고싶어 나도 나를 잘 모르겠어
Baby I’m sorry

너를 사랑하던 때로 돌아갈 수는 없지만
나를 잊어가는 널 참을 수 가 없어
Can we try again? Can we love again? 소용없다는 걸 알면서
넌 아직도 나만 바라보길
나쁜 맘으로 너를 만나

Baby I’m sorry 또 다시
너를 아프게 할 것 같애
Baby I’m sorry 널 보니
나쁜 마음이 들 것 같애
아직 사랑한단 말 듣고싶어 나도 나를 잘 모르겠어
Baby I’m sorry

Sorry 어쩜 또 다시 상처라해도
But I still need your love, how can I live without you?
니 사랑 없이 난 싫어 아직은 날 잊으면 안돼
용서해줘 참 나쁜 나를
I’m sorry but I need your love
I’m sorry

Baby I’m sorry 또 다시
너를 아프게 할 것 같애
Baby I’m sorry 널 보니
나쁜 마음이 들 것 같애
아직 사랑한단 말 듣고싶어 나도 나를 잘 모르겠어
Baby I’m sorry

Baby I’m sorry
난 아직 너의 전부가 됐고 싶어 
Baby I’m sorry
여전히 니 맘 전부가 갖고 싶어
보내줄 수 없어
I still want your love
나쁜 나를 왜 사랑했어
Baby I’m sorry



ROMANIZATION

Ijen kkeuchirago chagapge tteonangeon nayeotjiman
Naman saranghaejun niga yojeumttara saenggakina

Jeonhwahamyeon andwae niga tto heundeulliltende
Dajimeul haebwado soyongeopgo nado moreuge neoreul chaja

Baby I’m sorry tto dashi
Neoreul apeuge hal geot gatae
Baby I’m sorry neol boni
Nappeun maeumi deul geot gatae
Ajik saranghandan mal deutgoshipeo nado nareul jal moreugesseo
Baby I’m sorry

Neoreul saranghadeon ttaero doragal suneun eopjiman
Nareul ijeoganeun neol chameul su ga eopseo
Can we try again? Can we love again? Soyongeopdaneun geol almyeonseo
Neon ajikdo naman barabogil
Nappeun mameuro neoreul manna

Baby I’m sorry tto dashi
Neoreul apeuge hal geot gatae
Baby I’m sorry neol boni
Nappeun maeumi deul geot gatae
Ajik saranghandan mal deutgoshipeo nado nareul jal moreugesseo
Baby I’m sorry

Sorry eojjeom tto dashi sangcheorahaedo
But I still need your love, how can I live without you?
Ni sarang eopshi nan shirheo ajikeun nal ijeumyeon andwae
Yongseohaejwo cham nappeun nareul
I’m sorry but I need your love
I’m sorry

Baby I’m sorry tto dashi
Neoreul apeuge hal geot gatae
Baby I’m sorry neol boni
Nappeun maeumi deul geot gatae
Ajik saranghandan mal deutgoshipeo nado nareul jal moreugesseo
Baby I’m sorry

Baby I’m sorry
Nan ajik neoui jeonbuga dwaetgo shipeo
Baby I’m sorry
Yeojeonhi ni mam jeonbuga gatgo shipeo
Bonaejul su eopseo
I still want your love
Nappeun nareul wae saranghaesseo
Baby I’m sorry



TRANSLATION

I was the one who coldly left you, saying that it’s the end
But these days, I think of you, who only loved me

I shouldn’t call you because you’ll be shaken again
I try to promise myself but it’s no use
Without knowing, I look for you again

Baby I’m sorry,
I think I’ll hurt you again
Baby I’m sorry
After seeing you, I think I’m getting a bad heart
I still want to hear that you love me
I still don’t know myself too
Baby I’m sorry

We can’t go back to the times when you loved me but
I can’t stand you forgetting me
Can we try again? Can we love again?
I know that it’s no use but
I want you to still look at me
With that bad heart, I meet you


Baby I’m sorry,
I think I’ll hurt you again
Baby I’m sorry
After seeing you, I think I’m getting a bad heart
I still want to hear that you love me
I still don’t know myself too
Baby I’m sorry


Sorry even if it’ll give you a scar again
But I still need your love
How can I live without you?
I don’t want to live without your love
You can’t forget me yet
Forgive me for being so bad
I’m sorry but I need your love
I’m sorry

Baby I’m sorry
I still want to be your everything
Baby I’m sorry
I still want your entire heart
I can’t let you go, I still want your love
Why did you love such a bad person like me?
Baby I’m sorry


Credit:
Hangul + Rom - bamsaranghaee.blogspot
Trans - popgasa