Monday, November 15, 2010

Nassun - One ft. MBLAQ G.O. [Lyrics Translation]


TRANSLATION:

(Yeah~) I'M NASSUNOVA (Oh~ My Baby Girl~)
Haha A-Yo Z drop that sh come on

Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
One for my own

Whenever I close my eyes or have my eyes open like now
The thing that will never change to me deep in my heart
Whenever I close my eyes or have my eyes open like now
The thing that will never change to me deep in my heart is alive and breathing

You're like one chick
I want to brood tightly in my two hands
I get worried that if I look away someone might hurt you
A nuisance young child

But sometimes you, like a mother,
Hold me tenderly
When you hold me without words I become the chick
It's so comfortable, your warm heart

You are so lovely so sweety
so tasty oh your charm overflows
The scent of delicate darjeeling
Like the marbling of a sweet cake, your direction Traveling

At times it's annoying I can't get mad because you're so pretty
Uh! You're so selfishly pretty I could die, can you understand my heart?

Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl can you be the one! This is my wish 
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
One for my own

Whenever I close my eyes (hey) or have my eyes open like now (ho)
The thing that will never change to me deep in my heart
Whenever I close my eyes (hey) or have my eyes open like now (ho)
The thing that will never change to me deep in my heart is alive and breathing

You're my foundation Beauty plainly just the two of us is sufficient
I really hate men with just words everyday I'll just give you my trust
Periodically if you get mad, patting to appease you
Even show you my selfish appearance
Everything we want to die before we die we'll do together
As many times you want just tell me what you don't want to do
Mixed with syrup Coffee's Caffeine I don't like either

Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl can you be the one! This is my wish 
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
One for my own

Whenever I close my eyes (hey) or have my eyes open like now (ho)
The thing that will never change to me deep in my heart
Whenever I close my eyes (hey) or have my eyes open like now (ho)
The thing that will never change to me deep in my heart is alive and breathing


HANGUL:

(Yeah~) I'M NASSUNOVA (Oh~ My Baby Girl~)
Haha A-Yo Z drop that 쉿 come on

Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
One for my own

항상 눈감을 때도 눈을 뜬 지금에도
내게 변치 않는 건 나의 가슴 속 안에
항상 눈감을 때도 눈을 뜬 지금에도
내게 변치 않는 건 나의 가슴속에 살아 숨 쉬고 있다는걸

넌 마치 한마리 병아리
두 손에 꼭 품고 싶으니
한눈팔면 누가 해치진 않을까 걱정돼 
골칫덩어리 꼬마 어린이 

그치만 가끔 넌 어머니처럼 
감싸 안아 날 포근히
말없이 안아줄 때 난 벙어리 가 돼
너무도 편안해 너의 따듯한 가슴이

You are so lovely so sweety 
so tasty oh 넘쳐흘러 매력이
향기는 은은한 다즐링 
달콤한 케잌 마블링 같은 널 향한 Traveling

가끔은 짜증나 화도 못 내겠어 니가 너무 예뻐서
Uh! 넌 너무 이기적으로 예뻐 죽겠어 내 맘을 알겠어?

Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl can you be the one! 이것이 소원 
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
One for my own

항상 눈감을 때도(hey) 눈을 뜬 지금에도(ho)
내게 변치 않는 건 나의 가슴속 안에(나의 가슴속 안에)
항상 눈감을 때도(hey) 눈을 뜬 지금에도(ho)
내게 변치 않는 건 나의 가슴속에 살아 숨 쉬고 있다는걸

넌 내 뿌리 Beauty 충분히 단둘이 우리 꾸밈없이
매일 말 뿐인 남자는 되기 싫어 네게 믿음만 주기
주기 적으로 삐지면 토닥토닥 달래주기
이기적인 모습까지도 보여주기 
죽기 전까지 하고 싶은 건 다 같이하기 
하기 싫은 건 얼마든지 말해 
시럽 섞인 Coffee 속 Caffeine은 나도 싫은걸

Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl can you be the one! 이것이 소원 
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
Girl Can you be the one (One!) One!
One for my own

항상 눈감을 때도(Hey) 눈을 뜬 지금에도(ho)
내게 변치 않는 건 나의 가슴속 안에(나의 가슴속 안에)
항상 눈감을 때도(Hey) 눈을 뜬 지금에도(ho)
내게 변치 않는 건 나의 가슴속에 살아 숨 쉬고 있다는걸


SOURCE: MNET
TRANSLATION: J00NiEx @ AbsoluteMBLAQ
PLEASE TAKE TRANSLATIONS OUT WITH FULL CREDITS

1 comment:

rashid1891 said...

this city is a great picture